Prevod od "co jsem vám" do Srpski


Kako koristiti "co jsem vám" u rečenicama:

Vše, co jsem vám řekl, je pravda.
Sve što sam vam rekao je istina.
Toho se právě bojím, zvláště po tom, co jsem vám ve své vizi říkal.
Toga se i bojim, naroèito posle onoga što sam ti rekao u svojoj viziji.
Slyšel jste, co jsem vám říkala?
Jeste li èuli šta sam upravo rekla?
Co jsem vám udělal, že se ke mně chováte tak neuctivě?
Чиме сам ја заслужио такво непоштовање?
Přemýšlela jste o tom, co jsem vám řekl?
Jeste li razmislili, o onome, što sam vam prièao?
Po všem, co jsem vám dal?
Posle svega što sam vam dao?
Jakmile se proslechne, co jsem vám řekl, můj život bude u konce.
Kad se sazna što sam vam rekao, moj život æe biti završen.
Mimozemští kolonizátoři nevědí o existenci toho, co jsem vám dal.
Za ono što sam vam dao... vanzemaljci još ne znaju da postoji.
Doktore Crowe, věříte tomu, co jsem vám řekl?
Dr. Kruv, verujete da je moja tajna istinita?
Udělejte to, co jsem Vám teď řekl.
Требаш урадити оно што сам рекао.
Neztratili jste ty kouzelný váčky, co jsem vám dala?
Nisi izgubio onu veštièju vreæicu što sam ti je dala?
Copak nesouhlasíte s tím, co jsem vám zrovna řekl?
Slažete li se sa ovim što sam rekao?
Rozumíte všemu, co jsem vám oznámil, pane Conroyi?
Јесте ли разумели све што вам је речено, г.
Udělal jste, co jsem vám řekla?
Jesi li uradio ono sto sam ti rekla?
Vy byste mi věřil po tom všem, co jsem vám udělala?
Поверио би ми то након онога што сам ти урадила?
Co jsem vám kdy udělala, že mě takhle nenávidíte?
Šta sam vam uèinila da me toliko mrzite?
Ta vyrážka, co jsem vám ukazoval, byla vlastně štípance.
Osip koji sam vam pokazao je, zapravo, ujed.
Slyšeli jste, co jsem vám právě řekl?
Jeste li uopæe èuli što sam rekao?
Co jsem vám říkala o svých zadržených?
Šta sam rekla o premeštanju zatvorenika?
Musíte zapomenout na to, co jsem vám minule říkal!
Slušaj. Šta god da sam vam rekao pre neko veče, moraš da zaboraviš.
Vy jste vůbec nerozuměl, co jsem vám říkal, viďte?
Nisi razumeo ni reč od onoga što smo razgovarali, zar ne?
Jen to, co jsem vám řekl.
Samo ono što sam ti rekao.
Chápete, co jsem vám právě řekl?
Samo zapamti šta sam ti rekao!?
Jo, na číslo, co jsem vám dala.
Da, na broj koji sam dala.
Volám, abych vám řekla, že informace, co jsem vám dala, jsou špatné.
Zovem te da ti kažem da informacija koju sam ti dala je možda netaèna.
Je tu něco, co jsem vám chtěl ukázat.
Има нешто што ти желим показати.
A pamatujte, co jsem vám řekl.
I zapamti šta sam ti rekao.
Co jsem vám říkal o tomhle podniku?
Šta sam ti ja rekao o ovoj ustanovi?
Obdržel jste tu bednu banánů, co jsem vám poslal?
Jeste li dobili banane koje sam vam poslao?
A to je naprosto odlišné od toho, co jsem vám právě ukazoval od Le Corbusiera.
И то је сасвим другачије од овога што сам вам управо показао од рада Ле Корбизјеа.
To, co jsem vám ukázal, jsou pouze malé krůčky vstříc této budoucnosti, pokud zavedeme tyto nové technologie světa sebekonstrukce.
Mislim da su ovi projekti koje sam vam predstavio samo mali korak napred ka ovoj budućnosti, ukoliko uspemo da ih primenimo u svrhu stvaranja novog, samokonstruktivnog sveta.
A vše, co jsem vám chtěl ukázat, je, že můžeme sestrojit molekuly v membránách, v opravdových buňkách, a poté vznikne jakýsi molekulární Darwinismus, molekulární přežití nejschopnějšího.
I sve što sam hteo da vam pokažem jeste da možemo da uspostavimo molekule u membranama, u pravim ćelijama, i onda to uspostavalja neku vrstu molekularnog Darvinizma, molekularnog opstanka najsposobnijih.
Co jsem vám zrovna ukázal jsou příklady velice jednoduchých a přímočarých způsobů, jak novináři a podomní obchodníci s potravinovými doplňky a vyznavači přírodní medicíny mohou převrátit důkazy na svou stranu.
Ono što sam vam upravo pokazao su primeri veoma jednostavnih načina pomoću kojih novinari i prodavci suplemenata hrani i naturopate mogu da izmene dokaze u svoje svrhe.
Rozuměli jste, co jsem vám právě řekl anglicky.
ujak, stric, teča). Razumeli biste šta sam rekao na engleskom.
Přemýšlejte o tom, co jsem vám právě řekl.
Razmislite o tome što sam rekao.
To, co jsem vám zde předvedl, je hodně zjednodušený obrázek.
Ovo je, u stvari, pojednostavljena slika.
To byla ta holčička, co jsem vám předtím ukázala na fotce, ta s tou záchrannou vestou.
To je bila devojčica čiju sam vam sliku ranije pokazala, ona u prsluku za spasavanje.
A zde jsou výsledky toho, co jsem vám právě ukázal
Ево резултата тога што сам вам управо показао.
Všechno, co jsem vám řekla, bylo objeveno někým z této fotky.
Sve što sam vam ispirčala otkrio je neko ko se nalazi na toj slici.
Takže to, co jsem vám dnes řekla, je, že lidé jsou vskutku velmi dobře vybaveni k uvažování o myšlenkách ostatních.
Dakle, danas sam vam ispričala kako su ljudi zapravo, posebno dobro opremljeni da razmišljaju o mislima drugih ljudi.
To, co jsem vám sdělil, má ovšem dalekosáhlé důsledky, sahající až za hranice výzkumu rakoviny.
Sad, očigledno da ovo što sam podelio s vama ima neke široke implikacije, čak i dalje od proučavanja raka.
1.0357899665833s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?